教你看懂世说新语

首页
字体:
上 页 目 录 下 章
阮宣子论鬼神(2/2)
阮宣子论鬼神有无者,或以人死有鬼,宣子独以为无,曰:“今见鬼者,云箸【箸】音zhuó,“着”字的本来写法,意思是穿。生时衣服,若人死有鬼,衣服复有鬼邪?”

    【译文】

    阮宣子同人讨论是否有鬼神的问题,有人认为人死之后便会有鬼,只有阮宣子认为没有,他说:“现在那些自称见过鬼的人,都说鬼穿的是活着时的衣服,如果人死之后有鬼,难道衣服也会有鬼吗?”
本章未完,请翻开下方下一章继续阅读
上 页 目 录 下 章