教你看懂世说新语
首页
字体:
大
中
小
上 页
目 录
下 章
阮宣子论鬼神(2/2)
阮宣子论鬼神有无者,或以人死有鬼,宣子独以为无,曰:“今见鬼者,云箸【箸】音zhuó,“着”字的本来写法,意思是穿。生时衣服,若人死有鬼,衣服复有鬼邪?”
【译文】
阮宣子同人讨论是否有鬼神的问题,有人认为人死之后便会有鬼,只有阮宣子认为没有,他说:“现在那些自称见过鬼的人,都说鬼穿的是活着时的衣服,如果人死之后有鬼,难道衣服也会有鬼吗?”
本章未完,请翻开下方
下一章
继续阅读
上 页
目 录
下 章