卧房,因为他不能爬楼梯。我经常过去坐在他的床边为他画画并和他谈话。他对我总是很亲切,但是即使那时我只是个小孩子也知道他一点儿也不快乐。〃
〃那么最后他怎么好起来的?〃Mulder急切地倾身向前问,寻找着如何能帮助自己主人的线索。
〃唔。。。。。。〃Tabi做个鬼脸。〃我想他告诉过你他和父亲的关系不是太好。最终,Walter竭尽全力,纯粹是靠毅力,因为他想离开那屋子……尽可能地远离我们的父亲。他伤得很重,Mulder。我是说,他们都认为他已经死了!实际上他们已经把他往装尸袋里塞了……幸运的是一个士兵发现微弱的迹象然后把他送到了医院。也许,如果我们的家更舒适些,他和爸爸的关系更好些,他就永远不会有动机恢复到后来这样。我真的感到他认为自己没有选择……他不得不康复,尽管他伤得那么厉害,但是他不想在余生里作为一名残疾人在爸爸的屋檐下生活。父亲对他说了一些关于他不能走路的残忍的话,他要依靠他,这将如何耗干家里的钱,Walter如何是条寄生虫和。。。。。。如果他死了的话对所有的人都是件更好的事。〃Tabi摇摇头,Mulder强迫自己的怒火平熄下来。这是人们对Skinner所说过的最糟糕的话,Mulder奇怪他的主人从那时是否一直背负着它们……直到他遇见了Andreer。你知道的。〃
Skinner低低地哼一声表示承认,但是Mulder注意到他的手臂紧紧地搂住了奴隶的身体。他们在那里躺了几分钟,看着天花板。然后Mulder转身用手支起头。
〃Tabi给我上了堂有关于你从越南回来后的小小的历史课。〃他说。Skinner身体变僵强了。〃你从来没告诉过我。〃
〃那是很久以前的事了。有时候我感到就象是发生在别人身上的事。〃Skinner嘀咕。
〃对不起。对你来说经历一次一定很艰难。两次。。。。。。〃Mulder耸耸肩。〃对不起。〃
〃用不着。〃Skinner摇头。〃你知道我真的很幸运,Fox。非常幸运。〃他低下头在他奴隶的额头上落下一个吻。〃现在起来打开那该死的淋浴器。〃
〃是,主人。〃Mulder起身,但是立刻又倒了下来,因为他的主人抓住他的手腕把他拉到自己的膝盖上。他爱抚了Mulder的臂部一会儿,然后拉下运动裤在屁股上狠狠地打了六下。〃哎哟。〃当他的主人允许他起身时Mulder揉着自己刺痛的屁股报怨,尽管在同时他根本无法藏起愉快的傻笑,〃这是为什么?〃
〃Elaine是对的。你确实需要好好地被打一顿。事实上,我们都知道你永远都不应该长时间地不被打屁股。这会让你坐立不安的。〃Skinner说。〃还有一件事我要决对地说清楚,在这里由我掌握大局,男孩,你千万别忘了。〃
〃我不会。。。。。。如果你没有的话。〃Mulder温柔地回答。主人和奴隶长久地互视着,然后Mulder转身到浴室里做他被命令做的事。
那不是轻松的三周,但是当Skinner努力恢复自己的灵活性时Mulder还从来没为自己的主人这么自豪过。问题是,在不错的一天里他几乎已经可以象共谋感染他之前一样走路时,第二天再次燃烧起来的神经未梢让他完全回复原状,甚至用自己的双脚站起来也变得令人无法忍受。对Mulder和Skinner来说希望的破灭是令人沮丧的:他们在庆祝近乎正常的一天,第二天Skinner不重重地靠在他的奴隶身上就无法走路……他完全拒绝再次使用轮椅。
不论如何,Skinner还是在慢慢地稳定地有所进步……这很大程度上归功于那个男人不可动摇的意志力。现在Mulder十分感激Tabi关于他的主人从越南的恐怖疮伤中恢复过来的评价。完全是Skinner那顽强的个性让他第二次强迫自己重新用脚站起来。
Skinner不想让任何人知道他的恢复……他想集中精力不要任何打扰,唯一允许的访者是Tabi。Mulder让他的主人和妹妹在她访问的整个下午都单独呆着,他怀疑他们谈论了许多关于越南的事。当她离开时她的眼睛可疑地红着,但是她很开心。
〃谢谢你。〃她低声对Mulder说,真心诚意地拥抱着他。她没再说什么……她不需要。他们都知道她指的是什么。
〃你知道。〃两周后的一天,当Skinner在他的陪同下完成一套旨在恢复腿部肌?
本章未完,请翻开下方下一章继续阅读